martes, noviembre 27, 2012

Activistas franceses destruyen cargamento de soya transgénica



23 de noviembre, Radio France Internacional: Un grupo de activistas ambientales destruyó el pasado viernes un cargamento de soya transgénica en el puerto francés de Lorient, para destacar la presencia de productos transgénicos en la cadena alimentaria.
. Unos 100 protestantes subieron a la cima del silo y derramaron aceite de ricino sobre la soya en la mañana del viernes para dejarla inutilizada.
El grano estaba destinado a ser usado como forraje, dijeron, y ellos deseaban alerter al público acerca de la presencia de productos transgénicos en la carne, a pesar de las restricciones que Francia ha impuesto sobre su cultivo.
Los campanistas están demandando el fin de las importaciones de soya transgénica, que vienen principalmente de América Latina. También demandan el etiquetado de todos los productos transgénicos y que se vuelva a los cultivos de cereales verdaderos y naturales en Europa.

Lorient es el segundo puerto pesquero francés.
Fuente Radio Francia Internacional
Traducción Lucía Sepúlveda para RAP-Chile y Yo No Quiero Transgénicos en Chile.

miércoles, noviembre 21, 2012

¡Kenya prohibió los alimentos transgénicos! ¡¡Escucha Mañalich!!




KBC News, 21 de noviembre: La ministra de salud de Kenya, Beth Mugo orientó a todos los funcionarios de salud de todos los puertos de ingreso al país y a todos los restantes funcionarios de gobierno a cumplir el decreto de prohibición de importación de Alimentos transgénicos en su país.
Expresó que estaba cumpliendo la decisión del gabinete de prohibir los transgénicos debido a la investigación inadecuada realizada sobre el tema y que no hay evidencia científica que se haya entregado para comprobar la seguridad de estos alimentos por lo cual quedan prohibidos hasta que se certifique no tienen impactos negativos en la salud de los consumidores.
Consecuentemente, el gobierno ha decidido que esta que no se haga una decisión de políticas públicas informada, todas las importaciones de alimentos transgénicos quedan completamente prohibidas. Todas las entidades de gobierno relevatnes para el tema han sido instruidas de cumplir con esta directiva y hacer cumplir esta prohibición de importación de todos los alimentos transgénicos.
Ella instó a las partes interesadas a verificar los documentos aduaneros de ingreso de los embarques de alimentos para asegurarse de que estén certificados de no contener transgénicos.
 “La protección del consumidor y la seguridad del public sobre la seguridad de sus alimentos es extremedamente importante para adopter decisions sobre importación de alimentos, su distribución y consumo. Si hay dudas y falta de certeza en relación a la seguridad de productos alimentarios, deben adoptarse medidas precautorias para proteger la salud de la gente”.
Ella dijo que se iniciarían acciones legales contra quienes no cumplan con la directiva.
 “Por tanto, estoy hacienda un llamado a todas las partes y agencias del gobierno involucradas en la importación de alimentos transgénicos a tomar nota de que no se permitirá ningún ingreso de alimentos transgénicos a Kenya hasta una posterior decisión del Ministerio de Salud y Sanidad Pública.”
Fuente: http://www.kbc.co.ke/news.asp?nid=79126
Traducción: Lucía Sepúlveda para RAP-Chile y campaña Yo No Quiero Transgénicos en Chile.


lunes, noviembre 19, 2012

India, los transgénicos y Monsanto



(en la foto, Gumam Singh, presidente de la organización campesina Bharat Kisan Union  BKU que logró la destrucción de los cultivos experimentales de maíz transgénico en India, el pasado 18 de octubre de 2012).


En el foro sobre transgénicos sostenido el sábado 17 en la Facultad de Ciencias de la Universidad de Chile, el académico Gabriel León, de la Universidad Andrés Bello y claro promotor de los transgénicos aseguró que los agricultores de todo el mundo están felices con los transgénicos y que los suicidios de campesinos en India son por pura costumbre no más y nada tienen que ver con el fracaso de estos cultivos. Para él y Miguel Angel Sánchez (ChileBio= Monsanto) con quienes debatí en esa instancia, no existen estudios científicos serios que consideren no seguros los transgénicos  y en todo el mundo la academia los aprobaría clamorosamente. Las objeciones, para ellos son de tipo “emocional”.

 No hubo tiempo para responder  toda la interesada desinformación sobre el tema propalada muy profesionalmente por  Sánchez y León, pero por la boca muere el pez.  Justamente India vive un momento clave respecto del futuro de esos cultivos. Será la Corte Suprema de esa potencia (que junto con Brasil y China forman el BRIC, en el nuevo escenario mundial de equilibrios del poder político y financiero) la que tome en los próximos días  una decisión al respecto, y Monsanto, junto a las restantes agroquímicas y semilleras desarrollan una intensa presión para que el fallo les sea favorable.
Científicos Independientes recomiendan moratoria
Luego de recibir a fines de octubre, un informe de una Comisión Científica Independiente que recomendó una moratoria por diez años  a los experimentos sobre cultivos transgénicos, la  Corte Suprema de India, presionada por la industria de transgénicos suspendió el fallo y abrió una etapa de nueva presentación de pruebas en la que oirá a los científicos dependientes de la industria.  En la comisión, formada por académicos y científicos que trabajan en instituciones estatales, se estudiaron durante cuatro meses,  22 presentaciones sometidas por científicos y 11 informes de otras entidades. El fallo que emita la Corte Suprema revelará el grado de vulnerabilidad de la entidad al fuerte lobby empresarial y la importancia real que le dé a la propia Comisión Científica que generó para emitir su fallo.
La espera del fallo se da en el marco de crecientes protestas campesinas y sociales contra los cultivos transgénicos de algodón bt y los intentos de introducir variedades transgénicas experimentales (maíz y berenjena) por la puerta trasera, a través de cultivos experimentales no regulados.
Las diez más importantes organizaciones campesinas se han dirigido a la Corte Suprema para solicitarle que apruebe el informe del Comité Técnico. Estas son  Bhartiya Kisan Sangh (BKS), Bhartiya Kisan Union (BKU), All India Shetkari Shet Mazdoor Sangh (AISSMS) afiliada a Hind Mazdoor Sabha, AP Rytu Sangam afiliada a All India Kisan Sabha, All India Kisan Mazdoor Sabha, A.P. Asociación de Productores de Semillas, Laghu Seemanth Krushak Morcha (Uttar Pradesh), Karnataka Pradesh Red Gram Asociación de Productores, Krishak Sangharsh Samithi (Odisha), Gujarat Khedut Samaj, Comité de Coordinación del Movimiento de Agricultores de India del Sur (SICCFM) (que integra las organizaciones Karnataka Rajya Raitha Sangha, Tamizhaga Vyavasayigal Sangam, Kerala Coconut Growers’ Association, Adivasi Gothra Maha Sabha etc.) entre otras. Fuentes para seguir este tema en  http://indiagminfo.org/?p=474, y http://www.scoop.co.nz/stories/SC1211/S00025/scientists-fight-over-ge-moratorium-in-india.htm
Como nos interesa  difundir sobre todo qué piensan los afectados, los de abajo, compartimos esta noticia del mes pasado, que por supuesto no salió en la tv ni en los medios tradicionales.
India: campesinos destruyeron cultivo experimental de maíz transgénico de Monsanto  en  Haryana
Importante victoria para los opositores a transgénicos:
19 de Octubre de 2012 .- De manera asombrosa, campesinos de Kurukshetra (Nueva Delhi) donde se estaba realizando el experimento de Monsanto obligaron a las autoridades de la Universidad Agraria de Haryana a cumplir su promesa de destruir completamente el cultivo el 19 de octubre.
Esto sucedió después de un largo drama de todo el día pues en la mañana los directivos de Monsanto, con el apoyo del equipo de la Universidad, trataron de sacar el cultivo transgénico del campo de pruebas. Habitantes de las cercanías los detuvieron. Centenares de campesinos liderados por Gumam Singh, presidente de la organización campesina Bharat Kisan Union  BKU de ese estado, rodearon el centro de investigación cuando se esparció la noticia de que Monsanto estaba removiendo sigilosamente su maíz transgénico del sitio de pruebas de la estación.
Ellos se manifestaron pacíficamente en las afueras del campo de pruebas de la universidad Agraria de Haryana,  portando lienzos y pancartas con maíces monstruosos y el letrero “Fuera de la India el maíz transgénico de Monsanto”.
Los campesinos obligaron a las autoridades de la universidad a cumplir la promesa dada el día anterior a los agitados agricultores, de que se destruiría totalmente el campo de pruebas sin dejar un solo grano de maíz. También se destruyó la estadística oficial de información del experimento. Esto ocurrió finalmente a las 4.30PM del día 18 de octubre, en presencia del funcionario Director de Agricultura Shabad.

La protesta que tuvo lugar en Haryana y lo que pasó después, ocurre en vísperas de una recomendación de una comisión del parlamento  que solicita que se detenga toda experimentación de transgénicos en la India. Mr. Deepinder Hooda integra el Comité parlamentario de 31 miembros que firmó en forma unánime el informe.

Oposición generalizada
La oposición generalizada se inició desde que en instalaciones de universidades públicas se iniciaron experimentos de cultivos de maíz transgénico. Varias organizaciones se habían reunido con el ministro de Agricultura de Haryana Mr. Parmvir Singh en el mes de septiembre para solicitarle detener las pruebas a campo abierto en el estado, sin obtener respuesta. En su solicitud habían señalado que había creciente evidencia científica del impacto negativo de los cultivos transgénicos en la salud humana y el ambiente. También se expresaban preocupaciones sobre la forma como las compañías semilleras están apoderándose de la industria de la semilla usando sus semillas registradas como GM, tal como ha ocurrido con el algodón BT, el único cultivo transgénico comercial que se planta en India.
El dirigente campesino Gurnam Singh dijo a los manifestantes: “Ha pasado un mes desde que hicimos una solicitud y el gobierno no nos contesta. Ahora nos toca a nosotros.”El instó a los campesinos a permanecer unidos en la defensa de sus cultivos y alimentos libres de transgénicos y de control de las transnacionales y declaró que BKU no permitirá ningún otro experimento en el estado.

“Es desafortunado que el estado de Haryana se convierta en campo de prueba para cultivos riesgosos rechazados por otros estados del país”, dijo Pankaj Bhushan, de la Coalición India Libre de Transgénicos. Dirigiéndose a los campesinos agregó: “La oposición masiva desde todos los frentes, obligó al gobierno central a decretar una moratoria sobre el cultivo de Berenjena transgénica Bt dos años atrás, pero ahora los gobiernos centrales y estatales están permitiendo que esos cultivos entren por la puerta trasera, a través de estos experimentos de campo abierto.”

A su vez,  el Dr. Ramkumar, cientifico senior de CCHAU expresó:  “La experiencia de los pocos países con cultivos comerciales de maíz transgénicos revela que esto lleva eventualmente a la generación de super malezas que son tolerantes a estos herbicidas y los campesinos terminarán usando más y más herbicidas que tendrán cada vez menos impacto. Resultan preocupantes los recientes estudios científicos que destacan la relación de herbicidas como el glifosato de Monsanto (de nombre común RoundUP), con cáncer, malformaciones congénitas, alteraciones hormonales femeninas, etc”. El agregó que “a través de la promoción de estos cultivos, compañías como Monsanto obtienen dobles ganancias al vender su semilla y sus herbicidas”.

En la oportunidad, Sunder Lai presidente de la Misión Svashaasan de Khori instó al gobierno del estado a detener los experimentos y opinó: “Dado que los cultivos transgénicos en general, y el maíz transgénico en particular presentan una grave amenaza a la salud, al alimento y a la agricultura de la gente del estado, el gobierno debería ponerse del lado de la gente y no de las transnacionales semilleras que solo piensan en sus ganancias”.
Informe a la Corte Suprema

El Comité Técnico de Expertos (TEC) establecido por la Corte Suprema de India, evacuó un informe sometido a comienzos de octubre al tribunal, recomendando una moratoria de diez años a todos los experimentos de cultivos Bt alimentarios y a los cultivos HT, hasta que se haga una evaluación independiente de los mismos. El TEC, del cual forman parte eminentes científicos del país del campo de la biología molecular y la biotecnología, después de hacer amplias consultas con expertos, expresó que se necesita la moratoria por el daño potencial de los cultivos transgénicos a la salud humana, de los animales y la biodiversidad, y por la posibilidad de que los cultivos de prueba contaminen los alimentos y la cadena alimentaria. También la preocupación se basaba en que el sistema regulatorio existente no evalúa adecuadamente la seguridad de estos cultivos ni tampoco lo hace respecto de la seguridad de los ensayos que se desarrollan a campo abierto.
El Comité de Expertos de la Corte Suprema demandó a ese organismo establecer una moratoria de 10 años a todos los cultivos transgénicos del tipo bt; una moratoria a los experimentos de cultivos tolerantes a herbicidas hasta que se haga una evaluación independiente de su impacto y sostenibilidad; y una prohibición de experimentos sobre cultivos de los que India es Centro de Origen o Diversidad, entre otras recomendaciones.

A la vez, en Agosto de 2012, la Comisión Parlamentaria de Agricultura formada por 32 miembros del parlamento, de todos los partidos evacuó un informe recomendando claramente detener todos los experimentos en cultivos transgénicos.
 
Traducción: Lucía Sepúlveda para RAP-Chile y campaña Yo No Quiero Transgénicos en Chile
Fuente: http://www.gmwatch.org/index.php?option=com_content&view=article&id=14334
Más información en:
1.
http://indiagminfo.org/?p=461

2.    Informe de la comisión parlamentaria disponible en http://164.100.47.134/committee/committee_informations.aspx


jueves, noviembre 08, 2012

Hoy Neruda en Feria del Libro: Sombras sobre Isla Negra


Imprimir esta invitación para ingresar a la Feria desde las 18 hrs.
Esta tarde, a las 19.30 hrs. en la Feria del Libro de Estación Mapocho se lanza la excelente investigación "Sombras sobre Isla Negra. La misteriosa muerte de Pablo Neruda", de Mario Amorós, Ediciones B, abril 2012, 246 págs, y fotos.
El historiador y periodista español Mario Amorós (autor de “Compañero Presidente”, entre otras obras sobre Chile y la memoria histórica) aborda aquí la hipótesis del posible asesinato de Pablo Neruda el 23 de septiembre de 1973, en la Clínica Santa María. Desde 2011 el juez Mario Carroza investiga los hechos, a raíz de una demanda interpuesta por el abogado Eduardo Contreras a nombre del Partido Comunista, a partir de la acusación formulada por el chofer del poeta, Manuel Araya. El denunciante (ex preso político, detenido inmediatamente después de  la hospitalización de Neruda) sostiene que no fue escuchado por los dirigentes del Partido Comunista, que sólo ahora dieron crédito a su versión de que una inyección letal fue la causa del deceso de Pablo Neruda, quien de otra manera habría viajado al exilio en México.

Las circunstancias exactas que rodean la muerte de Neruda, se reconstruyen aquí en detalle contextualizando el fallecimiento del vate y su entierro, con las horas de terror que vivía Chile y el rol que el poeta jugaba a nivel internacional.
No hay morbo ni sensacionalismo en estos nueve capítulos con títulos significativos, tales como “La humanidad de luto” (la muerte del poeta) y “La ardiente ausencia” (qué fue de Matilde después de la muerte de Neruda).
Sombras sobre Isla Negra” es una recorrido íntimo del autor siguiendo a Pablo Neruda en su último año de vida y horas postreras. Recuerda su militancia comunista, su amistad con el Presidente Allende, su amor por Matilde Urrutia, su carácter festivo, el proyecto Cantalao de apoyo a los poetas de Chile, y su lealtad a los trabajadores de Chile. Del libro se desprende que independientemente del resultado del proceso judicial, su muerte está ligada al golpe militar, ya que el diagnóstico y tratamiento que recibía previo a su hospitalización, no indicaban un estado terminal.
Es un libro de fácil lectura, cada capítulo va precedido de un poema de Neruda e incluye breves citas de cartas inéditas de personalidades del mundo entero y amigos de Neruda - entre ellos los embajadores de Mëxico y Suecia- y  entrevistas realizadas en diversos años,  a Matilde Urrutia, consultadas en la Fundación Pablo Neruda y muchas otras fuentes y testimonios. El autor también entrevistó al denunciante, Manuel Araya y al juez Carroza. Aunque sobre la muerte de Neruda se ha escrito mucho, el tono de esta rigurosa investigación arroja nuevas luces y redibuja la personalidad del poeta y también la de Matilde, de quien se destaca su activa participación en la lucha antidictatorial junto a la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos en los años 80. Amorós reproduce declaraciones de Matilde, quien nunca hizo acusaciones como las formuladas por Araya, pero siempre negó la versión oficial sobre la muerte del poeta, atribuyéndola al golpe militar.

Lucía Sepúlveda (en revista Punto Final)
 En este enlace el vídeo del Instituto Cervantes sobre el libro con motivo de su presentación en su sede de Estocolmo: http://cervantestv.es/2012/09/21/sombras-sobre-isla-negra/

http://cervantestv.es/2012/09/21/sombras-sobre-isla-negra/
- Aquí,  entrevista a Mario Amorós en El Viejo Topo (una prestigiosa revista de Barcelona) en septiembre pasado (reproducida por diarioreddigital.cl): http://www.diarioreddigital.cl/index.php?option=com_content&view=article&id=9882:mario-amoros-no-podemos-permitir-que-la-muerte-de-neruda-permanezca-en-el-misterio&catid=46:cultura&Itemid=64http://www.diarioreddigital.cl/index.php?option=com_content&view=article&id=9882:mario-amoros-no-podemos-permitir-que-la-muerte-de-neruda-permanezca-en-el-misterio&catid=46:cultura&Itemid=64

miércoles, noviembre 07, 2012

Más de 4 millones de Californianos votaron por el etiquetado de transgénicos



El dinero sucio ganó esta escaramuza pero no ganará la guerra
Declaración pública de "California Right to Know", luego de perder por un margen de aprox. 7% la Prop 37. 

"Ayer mostramos que hay un movimiento por la alimentación en Estados Unidos, fuerte, vibrante y demasiado poderoso como para detenerse. Siempre supimos que teníamos pocas posibilidades de ganar, pero casi nos tomamos el día. El dinero sucio y las tácticas sucias pueden haber ganado en esta escaramuza, pero no ganarán la guerra. 
Hoy, estamos más de 4 millones de votos más cerca de lo que estábamos cuando empezamos,  sobre  saber qué hay en nuestra comida. Esta es una victoria y un gigantesco paso adelante. Estamos orgullosos de nuestra amplia coalición de mamis y papis, granjeros, ambientalistas, líderes sindicales y religiosos que hicieron tanto con tan pocos recursos para traernos a este punto, y seguiremos adelante.
Estos resultados también son un recordatorio de la influencia corruptora de las gigantescas transnacionales en nuestro proceso electoral. Las más poderosas corporaciones fabricantes de plaguicidas y de comida chatarra nos sobrepasaron en gastos en una proporción de 5 a 1, y a partir del 1º de octubre gastaron alrededor de un millón de dólares diarios en una tormenta de mentiras, y  avisos destinados a infundir temor sobre las cinco palabras d euna etiqueta. Al final, gastaron bastante dinero como para esconder la verdad de la mayoría de los votantes. Los fabricantes de alimentos están en el lado equivocado de la historia, no deberían pelear contra sus clientes sino unírseles.

Hoy no es el fin de nuestra campaña para asegurar nuestro derecho fundamental a saber qué hay en nuestra comida. Es un fuerte comienzo, y agradecemos a los millones de californianos que estuvieron con nosotros.  Estamos orgullosos de nuestras organizaciones de base, de nuestros 10.000 voluntarios que trabajaron duro, y de los diferentes coaliciones de grupos de consumidores, sindicalistas, gente de la salud y grupos religiosos que participaron con nosotros. Seguiremos dando la pelea por el derecho de los consumidores a elegir, por la justicia y la transparencia en nuestro sistema alimentario. Y venceremos.
Hasta la Victoria!"

California, 7 de noviembre de 2012
Traducción de Lucía Sepúlveda Ruiz para campaña Yo No Quiero Transgénicos en Chile.